گرجستان

همه چیز درباره گرجستان

همه چیز درباره گرجستان

گرجستان در منطقه‌ی اوراسیا و در مرز میان اروپا و آسیا قرار دارد. گرجستان تاریخ و فرهنگ پربار و کهنی دارد و از نخستین کشورهایی است که مسیحیت را به عنوان دین رسمی کشور برگزید. تاریخ و فرهنگ گرجستان با ایران مشترکات بسیاری دارد، چرا که این کشور مدت ها جزئی از ایران بوده است. در مرداد ۱۳۸۷ و همزمان با بازی‌های المپیک تابستانی ۲۰۰۸ پکن، ارتش گرجستان برای بازگرداندن اوستیای جنوبی به خاک خود، به این منطقه یورش برد که با واکنش شدید روسیه مواجه شد و مجبور به عقب‌نشینی شد.

اطلاعات کلی درباره  گرجستان

پایتختتفلیس
بزرگترین شهرتفلیس
نوع حکومتجمهوری دموکراتیک
زبان رسمیگرجی
مساحت۶۹,۷۰۰ کیلومتر مربع
جمعیت۴,۶۳۶,۴۰۰ تخمین ۲۰۱۰
واحد پوللاری (GEL)
منطقه ی زمانیUTC+4
پیش شماره تلفن+۹۹۵
دامنه ی اینترنتی.ge

پرچم کشور گرجستان

پرچم کشور

زمان به وقت گرجستان

آب و هوای گرجستان

موقعیت جغرافیایی گرجستان در نقشه جهان

آب و هوای گرجستان (Georgia Weather)

آب و هوای گرجستان با در نظر گرفتن وسعت این کشور، بی نهایت متنوع است. دو ناحیه اصلی اقلیمی وجود دارند که بخش های غربی و شرقی کشور را از یکدیگر جدا می سازند. رشته کوه بزرگ قفقاز، نقش مهمی را در تعدیل آب و هوای گرجستان ایفا نموده و مانع نفوذ توده های هوایی سردتر شمال به این سرزمین می شود. رشته کوه کوچک قفقاز هم تا حدی از این ناحیه در برابر تأثیر توده های گرم و خشک جنوب محافظت می کند.
بیشتر قسمت های گرجستان غربی، در حاشیه شمالی ناحیه نیمه گرمسیری مرطوب با بارش متفاوت از ۱۰۰۰ تا ۴۰۰۰ میلی متر واقع است. بارش در طول سال به طور یکنواختی پراکنده است، اگر چه بارش در طول ماه های پاییز می تواند تا حدی سنگین باشد. آب و هوای ناحیه، به طور قابل توجهی با ارتفاع تغییر می کند. در حالی که بیشتر نواحی پست گرجستان غربی در طول سال نسبتا گرم هستند، دامنه ها و نواحی کوهستانی (از جمله رشته کوه های بزرگ و کوچک قفقاز) تابستان های سرد و مرطوب و زمستان های برفی را تجربه می کنند (پوشش برف در بسیاری از نواحی اغلب از ۲ متر تجاوز می کند).

جغرافیای گرجستان (Georgia Geography)

طبیعت گرجستان گوناگون است؛ این جمهوری با نواحی ناهموار مشخص می‌شود و دو سوم آن کوهستانی است. بلندترین قله این کشور با بلندی ۵۰۶۹ متر بر فراز کوه شخارا قرار دارد. گرجستان غربی دارای اقلیم مرطوب جنب مداری است، در حالی که در گرجستان شرقی خشک یا معتدل مرطوب است. منابع طبیعی گرجستان شامل زغال سنگ، نفت، منگنز، فلزات غیر آهنی و معادن غیرفلزی است. از آب رودخانه‌های گرجستان در تولید برق و آبیاری زمین‌های کشاورزی نیز استفاده می‌شود.
جمهوری گرجستان شامل دو جمهوری خودمختار آبخازیا (در شمال غرب) و اوستیای جنوبی (در شمال شرق) است. جمهوری خودمختار پیشین آجاریا در جنوب غرب کشور نیز در سال ۱۳۸۳ به استان تبدیل شد. گرجستان به ۶۵ ناحیه و مناطق روستایی تقسیم می‌شود و دارای ۱۳ شهر و چندین شهرک است که شامل شهرهای تفلیس، کوتائیسی، گوری، چیاتورا، روستاوی، پوتی، تقیبولی، زوگدیدی، تسقالتوبو، سوخومی، تقوارچلی، گاگرا، باتومی، و ۳۷ شهر کوچک، ۶۱ مرکز روستایی و ۴۵۰ روستا است.

پول و اقتصاد گرجستان (Georgia Economy)

تولید ناخالص داخلی این کشور ۱۹٫۶۵ میلیارد دلار است و دو میلیون و ۲۰ هزار نفر نیروی کار آن را تشکیل می‌دهند. نرخ بیکاری در این کشور ۱۳٫۶ درصد است. ۳۱ درصد از مردم زیر خط فقر زندگی می‌کنند. در سال ۲۰۰۷ نرخ تورم در آن ۱۱ درصد بود.
محصولات صادراتی آن شامل ضایعات آهن، آب معدنی، سنگ آهن، وسایل نقلیه و میوه و خشکبار است که به کشورهای ترکیه (۱۲٫۷ درصد)، آذربایجان (۹٫۴ درصد)، روسیه (۷٫۷ درصد)، ارمنستان (۷٫۵ درصد)، ترکمنستان (۷٫۳ درصد)، بلغارستان (۶٫۴ درصد)، آمریکا (۶ درصد)، اوکراین (۵٫۸ درصد)، کانادا (۵ درصد) و آلمان (۴٫۶ درصد) صادر می‌شود.
محصولات وارداتی آن شامل سوخت، وسایل نقلیه، ‌ماشین‌آلات، حبوبات و دیگر مواد خوراکی و دارو است که از کشورهایروسیه (۱۵٫۲ درصد)، ترکیه (۱۴٫۲ درصد)،آلمان (۹٫۵ درصد)، اوکراین (۸٫۷ درصد) و آذربایجان (۸٫۷ درصد) وارد می‌شود.

فرهنگ مردم گرجستان (Georgia Culture)

مردم گرجستان همیشه این آمادگی را دارند که ساعت ها با شما سر یک میز بنشینند و ضمن خوردن و نوشیدن درباره مسائل مختلف با شما گفتگو کنند. در سر این میزهای دوستانه آن ها حاضر هستند که برای شما هر کاری انجام دهند. یادتان باشد، دوستی هایی که در سر این گونه میزها عمیق می شود، فقط به درد همین گونه میزها می خورد و در کار و برنامه های جدی چندان نتیجه ای نخواهد داشت.
اما در کسب و کار و برنامه های جدی، فرهنگ مردم گرجستان متفاوت است. شما در این گونه برخوردها با دو دسته از افراد مواجه می شوید. گروه اول که میانسال یا کهن سال هستند، افرادی می باشند که بخش زیادی از عمر خود را در اقتصادهای بسته زمان شوروی یا دوران مافیایی شواردنادزه سپری کرده اند. به هیچ وجه به وعده های این افراد اعتماد نکنید و همواره به حرف ها و ادعاهایشان با تردید بنگرید. دوستی آن ها با شما محدود به همان زمان های سر میز می شود، آن ها در دنیای کسب و کار بسیار نیرنگ باز هستند. سال ها کار و زندگی در سیستم های فاسد اقتصادی به آن ها آموخته است که با درستکاری نمی توان به سودی رسید بلکه استفاده اصلی در هر معامله ای به ریاکاری و نیرنگ بستگی دارد. گروه دوم افراد جوان هستند که در سال های پس از انقلاب رز وارد دنیای کسب و کار شده اند. به خوبی، به صداقت و جدیت اغلب این افراد می توان اعتماد کرد، اما در مورد قابلیت و توانایی آن ها باید تردید داشت. این گروه از افراد ممکن است نتوانند به تعهداتشان در قبال شما عمل کنند، چون از مهارت و تجربه کافی برخوردار نیستند.
البته در کشور گرجستان برنامه های ملی زیادی برای آموزش افراد هر دو گروه در عرصه کسب و کار ارائه می شود. در این برنامه ها سعی می شود که به افراد گروه اول تفهیم شود که زمانه عوض شده است و امروزه و در یک اقتصاد آزاد و سالم، شرط موفقیت سلامت در کار است.

میز گرجی

یکی از آداب و رسوم رایج در میان گرجی ها، صرف غذا و نوشیدنی بر سر میزی است که به میز گرجی (Georgian Table) معروف شده است. در سر میز گرجی یک نفر نقش میزبان اصلی را بازی می کند که به او تمادا (TAMADA) گفته می شود. تمادا باید آدمی جدی باشد و به آداب رسوم میز پایبند. قبل از نوشیدن، تمادا با گفتن عبارت گاومرجوس (gaumarjos) یا به سلامتی، معین می کند که آن نوشیدنی به سلامتی چه کسی یا چه چیزی باید نوشیده شود. البته معمولا بعد از چند بار نوشیدن، تمادا این نقش خود را به یکی از میهمانان واگذار می کند و از او می خواهد که بگوید به سلامتی چه بنوشیم. اغلب، نوشیدن به سلامتی خویشاوندان، کشور، صلح، زنان و غیره می باشد.
در مراسم میز گرجی رقص و آواز نیز اجرا می شود. اگر می خواهید رقص سنتی گرجی را اجرا کنید، نگران خطاهای خود نباشید.

زبان مردم گرجستان (Georgia Language)

زبان گرجی در شمار زبان‌های قفقازی است. این زبان که زبان مادری بیشتر گرجیان جهان به شمار می رود، در کشور گرجستان مقام زبان رسمی را دارد.
منطقه جنوب قفقاز شامل زبان های کارتولی (گرجی) می‌شود؛ به گروه زبان های کارتولی زبان های ایبری نیز گفته می‌شود که این واژه احتمالا نام گرجستان (شرقی) در زبان یونانی بیزانس می‌باشد. زبان گرجی به زبان ادبی و علمی از زبان های کارتولی اطلاق می‌شود و زبان شناخته شده و رسمی کشور گرجستان می‌باشد.
زبان گرجی گویش های متعددی را شامل می شود. چهار دسته عمده از این گویش ها در چهار کشور گرجستان، ترکیه وایران و جمهوری آذربایجان رواج دارند. گویش های ایران شامل گویش گرجی مردم فریدن و فریدون‌شهر و مناطق روستایی و شهری اطراف می باشد که گاهی تفاوت هایی با یکدیگر هم نشان می دهند.

مذهب مردم گرجستان (Georgia Religion)

مردم گرجستان از نژاد قفقازی و بیشتر آنان پیرو آیین مسیحیت هستند. پادشاهی‌های گرجی در دوره‌های باستانی، یعنی ایبریا در شرق کشور و اگریسی در غرب، از نخستین کشورهایی بودند که به ترتیب در سال های ۳۱۷ و ۵۲۳ میلادی، مسیحیت را دین رسمی خود ساختند.
مسیحیان ارتودکس، کاتولیک ها، ارامنه، مسلمانان و یهودیان در کنار یکدیگر هم زیستی دارند. در حدود ۱۰% از جمعیت این کشور را مسلمانان تشکیل می دهند. اغلب مسلمانان در منطقه آجارا زندگی می کنند. در مورد تعداد ارامنه اطلاعات دقیقی در دست نیست و جمعیت آن ها بین ۳۰۰ هزار تا ۵۰۰ هزار نفر برآورد شده است. در یکی از میدان های شهر تفلیس می توان کلیسای ارتودکس، کلیسای ارامنه، کنیسه یهودیان و مسجد مسلمانان را به فاصله ای نزدیک از هم مشاهده کرد.

غذای مردم گرجستان (Georgia Food)

برخی از غذاهای گرجستان

خاچاپوری

خاچاپوری (khachapuri) یک غذای بسیار رایج گرجی است. رواج آن در حدی است که محال است کسی از گرجستان بازدید کند و خاچاپوری را نبیند یا چیزی در مورد آن نشنود. خاچاپوری نه تنها یک غذا بلکه بخشی از فرهنگ گرجستان به حساب می آید. مواد اولیه این غذا عبارتند از آرد، تخم مرغ، پنیر و روغن. ترکیبات آن طوری است که نیازی نیست با نان یا برنج خورده شود، بلکه به تنهایی انرژی و پروتئین کافی را به بدن می رساند. گرجی ها اغلب عادت ندارند که در طول روز غذای مفصلی بخورند، بنابراین بسیاری از مردم به خوردن یک خاچاپوری بسنده می کنند.
در سطح شهر تقریبا تمامی اغذیه فروشی ها و رستوران ها خاچاپوری عرضه می کنند. محل هایی هم وجود دارند که کارشان فقط عرضه خاچاپوری است. در مقابل جایگاه فروش خاچاپوری معمولا مردمی ایستاده اند که یک خاچاپوری در دست دارند و به خوردن مشغول هستند. خاچاپوری انواع و اقسام مختلفی دارد. برخی از خاچاپوری ها را می توانید مانند ساندویچ یا پیراشکی سرپایی میل کنید، ولی برخی دیگر را باید در بشقاب و با کمک چنگال و چاقو نوش جان کنید.

ادژیکا (adzhika)

می توان به فارسی اسم این غذا را خوراک ادویه گذاشت. محتویات آن گرد فلفل قرمز است که با سبزیجات مخلوط شده است.

چادی (chdi)

همان نان غلات است.

چاکاپولی (chakapuli) و چاخوخبیلی (chakhokhbili)

هر دو در واقع نوعی تاس کباب هستند. ولی چاکاپولی با گوشت بره درست می شود و چاخوخبیلی با گوشت مرغ.

چاناخی (chanakhi)

از گوجه های درسته پخته شده، تکه های بادمجان، تکه های گوشت بره، فلفل سبز درشت همراه با سیر و سبزیجات تشکیل شده است.

تاباکا (tabaka)

تکه های مرغ را داخل دو ظرف سفالی پرس می کنند و سرخ می نمایند.

خارچو (kharcho)

سوپ برنج و گوشت است که در آن فلفل هم می ریزند.

خینکالی (khinkali)

خمیرهای پخته ای است که در داخل آن گوشت چرخ شده وجود دارد. فلفل سیاه هم در آن استفاده می شود

متس وادی (mtsvadi)

همان شیشلیک است. اگر دیدید که در فضای باز درست می شود، معطل نکنید و سفارش بدهید. گرجی ها در درست کردن شیشلیک استاد هستند.

پخالی (pkhali)

از اسفناج، گردو، سیر و سرکه درست می شود و برای تزیین روی آن دانه های انار قرار می دهند.

ساتسیوی (satsivi)

از مرغ یا بوقلمون، آرد غلات و گردو درست می شود.

رستوران های گرجستان

در فرهنگ گرجی رستوران اهمیت ویژه ای دارد، چرا که بیشترین و مهمترین زمان زندگی آن ها در رستوران گذرانده می شود و چیدمان آن با سلیقه های مختلف سازگاری دارد. بیشتر رستوران ها با فضای شاد و موسیقی سنتی همراه هستند و دکوراسیون آن ها به شکل کاملا اصیل و دلنشین گرجی طراحی شده است.
رستوران های ترکی (استانبولی) در تفلیس، بیشتر در خیابان مرجان ایشویلی می باشند و طرفداران زیادی به خود جلب کرده اند؛ به خصوص برای مسلمانان که ذبح اسلامی اهمیت ویژه ای دارد.

مسافت و اختلاف زمانی گرجستان (Distance & Local Time)

فاصله و اختلاف زمانی تهران و تفلیس (ایران و گرجستان)

مسافت تهران تا تفلیس ۸۹۱ کیلومتر است.
طول پرواز از تهران تا تفلیس حدود ۱ ساعت و نیم می باشد.
تفلیس نیم ساعت از تهران جلوتر است، یعنی ساعت ۱۲ در تهران معادل ساعت ۱۲:۳۰ در تفلیس است.

جشن ها و تعطیلات رسمی گرجستان (Georgia Celebrations)

مردم زنده دل و شاد گرجستان به بهانه های مختلف، چه ملی و چه مذهبی، جشن های با شکوهی بر پا می کنند. از مهم ترین جشن ها، جشن سال نو میلادی (کریسمس) از ۱۵ دسامبر تا ۱۵ ژانویه، جشن علیلو، ۱۵ روز پس از سال نو که ریشه ملی و مردمی دارد، کارناوال سنتی، رقص با لباس های محلی به صورت جمعی که مناظر زیبایی می آفریند، جشن پاک پیش از سال نو، جشن برکت خواهی و جشن تخم مرغ رنگی که همزمان با عید نوروز ماست را می توان نام برد.
شاید روزی نباشد که در گرجستان لااقل برای بخشی از مردم این کشور روز عید، جشن یا مناسبت خاصی نباشد. اقوام و صاحبان ادیان و مذاهب مختلف هر کدام روزها و مناسبت های خودشان را دارند. اما بیشتر مراسم و آیین های رسمی در این کشور مرتبط با مناسبت های مذهبی مسیحیان ارتودوکس می باشد.

روز پلیس

از سال ۲۰۱۰ روز ۶ مه در گرجستان روز پلیس نامگذاری شده است. در این روز نیروهای پلیس مراسم رژه خیابانی اجرا می کنند. نمای بیرونی ساختمان های اداره پلیس و دیوار بین اتاق ها شیشه ای است. شب ها وقتی از کنار اداره پلیس یا همان کلانتری عبور می کنید، تقریبا تمامی قسمت های داخل آن را به وضوح می توانید مشاهده کنید. به نظر می رسد این نمادی است از شفافیت در کار پلیس و نزدیک شدن به مردم.

هفته روشن

هفته ای که از پس عید پاک می آید، هفته روشن نامیده می شود. مسیحیان ارتودکس در این روزها به خاطر زنده شده دوباره مسیح شادمانی می کنند و به یکدیگر تبریک می گویند. روزه گرفتن در هفته روشن حرام اعلام شده است. در تمامی کلیساهای ارتودکس تمام روزهای این هفته و در تفلیس به ویژه در کلیسای سمبا مراسم خاص برگزار می شود.

پنجشنبه مقدس

آخرین پنج شنبه قبل از عید پاک، پنج شنبه مقدس یا پنج شنبه رنج و عذاب مسیح نامیده می شود، روز شام آخر مسیحبا دوازده نفر از حواریون. در زبان گرجی به این روز دیدی خوت شاباتی به معنای پنج شنبه بزرگ می گویند. مراسم سنتی پنج شنبه بزرگ، بسیار مفصل است و در واقع از روزهای پیشتر آغاز می شود. برای جوانان گرجستان اگر چه این روز بسیار مهم است، ولی چندان به برگزاری سنتی این مراسم پای بند نیستند.

 

6 پاسخ
  1. مهدی says:

    می خواهم برای عید با ماشین شخصی بهمراه خانواده به ارمنستان بعد از انجا به گرجستان برم اطلاعات دقیق بابت صفر می خواهم لطفا راهنمایی کنید مرسی

    پاسخ دادن
  2. سپیده says:

    الان نوروز ۹۵ما گرجستان هستیم.یکی از همراهانمون بخاطر داروی اعصاب بازداشت شد تو مرز گرجستان.بلاتکلیفمون گذاشتن و رسیدگی نمیکنن.پاسپورتشم گرفتن نمیتونیم جایی بریم.زبانشونم نمیفهمیم و اونام انگلیسی بلد نیستن.خیلی سردرگم و کلافه ایم.بلاتکلیفیم.دعا کنید زودتر مشکل رفع بشه.

    پاسخ دادن

ارسال یک پاسخ

در گفتگو ها شرکت کنید.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه × 1 =